Dugo tražite posao u Srbiji, ali nikako ne možete da ga nađete. Želeli biste da radite i da zarađujete za vašu porodicu, ali ne znate kako. Možda je odlazak u Nemačku da radite prava stvar za vas. Naravno, pre odlaska morate da se pripremite i da znate gde idete. Evo kako to možete da uradite.

 

Prvo što treba da uradite jste da naučite nemački jezik

Prvo i osnovno što treba da uradite jeste da naučite da pričate Nemački. Poslodavci uglavnom traže da bar ima B nivo znanja jezika, a neretko je da traže i viši nivo. Pre nego što konkurišete za neki posao treba da naučite lepo da pričate. To možete da uradite uz pomoć nekog nastavnika nemačkog jezika, a možete da učite i uz pomoć raznih aplikacija na internetu. Učenje jezika može da bude dugo i naporno i brzina učenja zavisi samo od vas i vašeg truda. Ako svakodnevno učite bar po deset reči moći ćete da naučite da se sporazumevate na nemačkom za otprilike 6 meseci do godinu dana. 

 

Traženje posla

Kada ste naučili jezik sledeći korak jeste traženje posla u Nemačkoj. Najbolje je da posao nađete pre nego što odete u Nemačku kako biste bili sigurni da ćete moći da normalno živite i zarađujete. To možete da uradite isto preko interneta. Postoje Nemačke agencije koje traže poslove za strane državljane, a vi možete da se izjasnite da li vam odgovara taj posao ili ne. Kada nađete posao koji želite agencija može da vas preporuči poslodavcu i da pošalje vaš CV kako bi oni videli da li im odgovarate. Kada vas je poslodavac prihvatio onda će vam on tražiti potrebna dokumenta za sređivanje radne vize kako biste mogli da radite i budete prijavljeni. Nakon toga sledi sledeći korak, a to je prevođenje svih tih potrebnih dokumenata. 

 

Koje sve usluge nude prevodilačke agencije

Prevodilačke agencije su odlično mesto da vaše dokumente prevedete i da ste sigurni da je to dobro. Prevodilačke agencije možete da nađete najverovatnije u svakom gradu u Srbiji. Možete i umesto agencija da uradite prevod preko internete, ali to je manje sigurna opcija. U prevodilačkoj agenciji rade prevodioci koji odlično znaju Nemački i koji su obučeni da znaju kako tačno i dobro da prevedu stručnu terminologiju vaših dokumenata. U prevodilačkoj agenciji možete da prevedete i vaš CV i da ga šaljete na nemačkom jeziku kako biste ostavili bolji utisak na poslodavce za koje ste zainteresovani. Takođe je potrebno da prevedete i sve diplome koje imate kako bi oni bili sigurni da ste završili ono što ste rekli da jeste. Cena prevodilačkih agencija je uglavnom isto, oko deset evra po stranici dokumenta. To može da bude veći izdatak, ali se isplati. 

Odlazak može da bude težak, ali uvek na umu treba da imate da je to bolje za vas i vašu porodicu. Rad u Nemačkoj ne mora da bude zauvek, može da bude na tek toliko da stanete na svoje noge i vratite se u Srbiju gde su vam porodica i prijatelji. Vrednim radom i upornošću ćete naučiti jezik, srediti sva potrebna dokumenta i otići da se borite za vaš bolji život. Srećan put!